The Long Way Home 5.23.25
.png)
I try to make sure that what I write is grammatically correct, as correct as a dumb freight broker can make it. So it bugs me when I see or read things that go clunk. In the past, I’ve written about the labels on hamburger and hot dog buns, and store-bought bagels that proudly announce “pre-sliced.” It seems to me that the word pre would indicate it’s not yet sliced. I can’t imagine a frozen food maker labeling its product “pre-frozen.” Like the word sliced, it’s either frozen or not. After doing some research, though, it seems I’m wrong about what’s grammatically correct in the pre-sliced universe, not the marketing types for the food manufacturers I complain about. So what do I know? Not much. On the other hand, while researching the phrase “Happy Belated Birthday,” a grammatical clunker that hits my psyche in the gut when I hear or see it, my aggravation turned out to be “on the money.” While it’s way too common a greeting, the correct phrasing reverses “Belated” and “Happy." B...